The Resource Konnektoren in türkischen und deutschen Texten bilingualer Schüler : eine vergleichende Langzeituntersuchung zur Entwicklung schriftsprachlicher Kompetenzen, Meral Dollnick

Konnektoren in türkischen und deutschen Texten bilingualer Schüler : eine vergleichende Langzeituntersuchung zur Entwicklung schriftsprachlicher Kompetenzen, Meral Dollnick

Label
Konnektoren in türkischen und deutschen Texten bilingualer Schüler : eine vergleichende Langzeituntersuchung zur Entwicklung schriftsprachlicher Kompetenzen
Title
Konnektoren in türkischen und deutschen Texten bilingualer Schüler
Title remainder
eine vergleichende Langzeituntersuchung zur Entwicklung schriftsprachlicher Kompetenzen
Statement of responsibility
Meral Dollnick
Creator
Subject
Language
ger
Summary
Ein Indikator fuer die Beherrschung einer Sprache ist die Faehigkeit zur Textualitaet, insbesondere zur Verbindung von Saetzen mittels Konnektoren. Wie entwickelt sich bei Schuelern im bilingualen deutsch-tuerkischen Unterricht die Verwendung von Konnektoren? Entwickelt sich das Konnektorenverwendungsprofil in beiden Sprachen aehnlich? Ueberwiegen koordinierende oder subordinierende Konnektoren? Entsprechen die verwendeten tuerkischen und deutschen Konnektoren einander? Welche Lernfortschritte finden in beiden Sprachen statt? Welche Unterschiede und Gemeinsamkeiten sind feststellbar? Die Unter
Cataloging source
E7B
Dewey number
435.7
Dissertation note
Dissertation--Berlin, Freie Univ., 2011
Index
no index present
LC call number
PF3074
LC item number
.D65 2013eb
Literary form
non fiction
Nature of contents
  • dictionaries
  • bibliography
  • theses
Label
Konnektoren in türkischen und deutschen Texten bilingualer Schüler : eine vergleichende Langzeituntersuchung zur Entwicklung schriftsprachlicher Kompetenzen, Meral Dollnick
Publication
Copyright
Bibliography note
Includes bibliographical references
http://library.link/vocab/branchCode
  • net
Carrier category
online resource
Carrier MARC source
rdacarrier
Color
multicolored
Content category
text
Content type MARC source
rdacontent
Contents
  • Cover; Dank; Inhalt; Verzeichnis der Abkürzungen; Verzeichnis der Tabellen; Verzeichnis der Diagramme; 1. Einleitung; 2. Theoretischer Teil; 2.1 Forschungsstand -- Überblick über Studien zum Zweitspracherwerb; 2.2 Bilingualismus; 2.2.1 Definition; 2.2.2 Formen; 2.2.3 Erwerb und Vermittlung von Mehrsprachigkeit; 2.3 Theorien des Zweitspracherwerbs; 2.3.1 Kontrastivhypothese; 2.3.2 Identitätshypothese; 2.3.3 Interlanguage-Hypothese; 2.3.4 Interdependenzhypothese; 2.4 Überblick über schulische Modelle für bilinguale Schüler; 2.4.1 Ausgewählte schulische Modelle
  • 2.4.2 Muttersprachlicher Unterricht in Deutschland2.4.3 Modelle zweisprachiger Erziehung in Berlin; 2.4.4 Kreuzberger Modell/"Nürtingen-Modell"; 2.4.5 Spreewald-Modell; 2.4.6 Berliner Europaschule; 2.5 Aspekte des schulischen Spracherwerbs und -gebrauchs; 2.5.1 Migrantensprachlicher Schriftspracherwerb; 2.5.2 Schulrelevante Sprache: Fachsprache; 2.5.3 Bedeutung der Muttersprache im schulischen Kontext; 2.6 Konnektoren; 2.6.1 Charakteristika des Türkischen; 2.6.2 Koordinierende und subordinierende Konnektoren im Türkischen; 2.6.3 Charakteristika des Deutschen
  • 2.6.4 Koordinierende und subordinierende Konnektoren im Deutschen3. Empirischer Teil A: Gesamtergebnis; 3.1 Beschreibung der Untersuchung; 3.1.1 Korpora; 3.1.2 Auswahlkriterien; 3.1.3 Datenerhebung; 3.2 Methode; 3.2.1 Interview; 3.2.2 Auswertungsverfahren; 3.2.3 Anmerkungen zur Auswertung der Texte; 3.2.4 Nicht analysierte Bereiche; 3.2.5 Interviewauswertungen; 3.3 Analyse türkischer Texte; 3.3.1 Textlängen bei bilingual türkischen und monolingual türkeitürkischen Schülern; 3.3.2 Textlängen nach Textart in beiden Gruppen; 3.3.3 Vergleich beider Gruppen
  • 3.3.4 Konnektoren bei bilingualen und monolingual türkeitürkischen Schülern3.3.5 Vergleich beider Gruppen; 3.4 Analyse deutscher Texte; 3.4.1 Textlängen bei bilingual türkischen und bei monolingual deutschen Schülern; 3.4.2 Textlängen nach Textart in beiden Gruppen; 3.4.3 Vergleich der beiden Gruppen; 3.4.4 Konnektoren bei bilingual türkischen und monolingual deutschen Schülern; 3.4.5 Vergleich beider Gruppen; 4. Empirischer Teil B: Fallanalysen; 4.1 Bilingual türkische Schüler; 4.1.1 Aziz; 4.1.1.1 Texte; 4.1.1.2 Textlängen in Türkisch und Deutsch; 4.1.1.3 Konnektoren
  • 4.1.1.4 Temporale Konnektoren in türkischen Texten4.1.1.5 Temporale Konnektoren in deutschen Texten; 4.1.1.6 Additive Konnektoren in türkischen Texten; 4.1.1.7 Additive Konnektoren in deutschen Texten; 4.1.1.8 Verbindungspartikel ki und Konnektor dass; 4.1.1.9 Andere Konnektoren; 4.1.1.10 Zusammenfassung; 4.1.2 Muhsin; 4.1.2.1 Texte; 4.1.2.2 Textlängen in Türkisch und Deutsch; 4.1.2.3 Konnektoren; 4.1.2.4 Temporale Konnektoren in türkischen Texten; 4.1.2.5 Temporale Konnektoren in deutschen Texten; 4.1.2.6 Additive Konnektoren in türkischen Texten
Control code
ocn861536476
Dimensions
unknown
Extent
1 online resource (216 pages)
Form of item
online
Isbn
9783631629475
Media category
computer
Media MARC source
rdamedia
http://library.link/vocab/ext/overdrive/overdriveId
519106
http://library.link/vocab/recordID
.b33321929
Specific material designation
remote
System control number
  • (OCoLC)861536476
  • ebsco1299878555

Library Locations

    • Deakin University Library - Geelong Waurn Ponds CampusBorrow it
      75 Pigdons Road, Waurn Ponds, Victoria, 3216, AU
      -38.195656 144.304955
Processing Feedback ...