The Resource Pĕsiḳta dĕ-Rab̲ Kahăna : R. Kahana's compilation of discourses for Sabbaths and festal days, translated from Hebrew and Aramaic by William G. (Gershon Zev) Braude and Israel J. Kapstein

Pĕsiḳta dĕ-Rab̲ Kahăna : R. Kahana's compilation of discourses for Sabbaths and festal days, translated from Hebrew and Aramaic by William G. (Gershon Zev) Braude and Israel J. Kapstein

Label
Pĕsiḳta dĕ-Rab̲ Kahăna : R. Kahana's compilation of discourses for Sabbaths and festal days
Title
Pĕsiḳta dĕ-Rab̲ Kahăna
Title remainder
R. Kahana's compilation of discourses for Sabbaths and festal days
Statement of responsibility
translated from Hebrew and Aramaic by William G. (Gershon Zev) Braude and Israel J. Kapstein
Title variation
Kahana's compilation of discourses for Sabbaths and festal days
Creator
Contributor
Subject
Genre
Language
  • eng
  • arc
  • heb
  • eng
Cataloging source
TEF
Dewey number
296.1/4
Index
no index present
LC call number
BM517.P34
LC item number
E53 2002eb
Literary form
non fiction
Nature of contents
  • dictionaries
  • bibliography
Label
Pĕsiḳta dĕ-Rab̲ Kahăna : R. Kahana's compilation of discourses for Sabbaths and festal days, translated from Hebrew and Aramaic by William G. (Gershon Zev) Braude and Israel J. Kapstein
Publication
Bibliography note
Includes bibliographical references
http://library.link/vocab/branchCode
  • net
Carrier category
online resource
Carrier category code
cr
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
text
Content type code
txt
Content type MARC source
rdacontent
Control code
ocm53164416
Edition
2nd ed
Extent
1 online resource
Form of item
online
Isbn
9781590454718
Media category
computer
Media MARC source
rdamedia
Media type code
c
http://library.link/vocab/recordID
.b35961302
Specific material designation
remote
System control number
  • (OCoLC)53164416
  • pebcs0827610092

Library Locations

    • Deakin University Library - Geelong Waurn Ponds CampusBorrow it
      75 Pigdons Road, Waurn Ponds, Victoria, 3216, AU
      -38.195656 144.304955
Processing Feedback ...